Friday, July 26, 2013

Grčija 2013

Vasiliki, začetek junija

Summary
Summer vacations – windsurfing in Greece as usual. This year we again visited Vassiliki on island of Lefkada. This was already forth visit. Weather was unusual windy (I was windsurfing with 3.5 sail) and cold. Last few days we explored south east part of the island and found few new interesting beaches (for some 4x4 drive would be OK).


Tako kot zadnjih nekaj let smo letošnje poletne počitnice spet preživeli v Grčiji. Po lanskoletnem usklajenem dvigu cen za trajektne prevoze jih je končno srečala pameti. Cene so bile spet podobne tistim izpred dveh let. Poleg tega je trajekt odplul iz Trsta (namesto iz Benetk). So pa dodali vmesni postanek v Anconi, kjer je na trajekt prišla večina potnikov.



Prvi teden dopusta preživeli v klubu Vass, kjer se je starejša hčer udeležila tečaja surfanja na deski. Za poletje je bilo vreme neobičajno hladno in zelo vetrovno (enkrat nisem šel na vodo, ker je bilo premočno, dvakrat sem pa vozil z jadrom 3.5).



V drugem tednu se je vreme ogrelo in čez dan so bile temperature letnemu času primerne – čez 30 stopinj. Čas smo izkoristili za dopoldansko potepanje po otoku (raziskali smo jugovzhodni del otoka) in popoldansko surfanje. Našli smo nekaj lepih plaž (za nekatere bi prav prišel malo višji avto z 4x4 pogonom).



Super počitnice, ki so se čisto prehitro zaključile.

Wednesday, July 24, 2013

Posnetki iz zraka

Lesce, konec junija

Summary
Finally some good weather for flying. I have made two flights from Lesce airport.


Kadar je vreme nimam časa. Dobrega vremena pa tako ali tako ni veliko. Letos konec junija sem imel srečo in dva dneva preživel v zraku.

Planica, Triglav, Dobrač, Zvoh na Krvavcu:



Kamniške alpe, Vrbsko jezero, Kranjska gora:

Sunday, July 21, 2013

Ciper

Ciper, začetek maja

Summary
This year we visited Cyprus for short holidays around May 1st. 30+ degrees were nice change from rainy and cold weather in Slovenia. There we rented small 4x4 and every day visited different part of the island. Some highlights – Roman harbor, Pissouri beach, Lara beach, Kurion beach, Petra beach, Selimiye Mosque, Kurion archeological site, Paphos forth, Kykkos monastery, Roman bridge, Avakas gorge. One of the highlights were also animals that we saw there (green tree frog, chameleon).


Letošnje leto smo se za prvomajske praznike odpravili na Ciper. Ker so bile karte za letalke polete iz bližnjih letališč kar drage smo se odpeljali v Bergamo in na Ciper odleteli z Ryanair-om. Na letalu je bilo kar nekaj Slovencev. Na Cipru smo najeli 4x4 avto in se vse dni potepali. Za razliko od salonskih terencev, ki se vozijo samo po lepih cestah smo ga mi res potrebovali. Cesta do rimljanskega pristanišče je bila za nas (ne vajenih brezpotij) pravo doživetje.

Glede na to, da je bilo na Cipru 30+ stopinj smo kar nekaj časa preživeli na plaži. Posnetki samo nekaterih zanimivih plaž (rimljansko pristanišče, Pissouri, Lara, Kurion, Petra).



Odpravili smo se tudi v severni del Cipra, ki jo od južnega še vedno deli tamponska cona, ki jo čuvajo modre čelade. Posnetki so iz džamije Selimiye v centru Larnace.



Zelo je zanimiv tudi arheološko najdišče Kurion.





Še nekaj drugih zanimivosti – trdnjava v mestu Paphos, samostan Kykkos, rimljanski most, soteska Avakas.




Zanimive so tudi živali, ki smo jih tam srečali – zelena rega, kameleon in nosata saranča.



Na Ciper smo se odpravili samo dobrih 14 dni po tem, ko so imele njihove banke velike probleme. Do našega prihoda so se razmere že normalizirale in razen nekaj zaprtih bank posledic krize nismo videli.

Zaradi tega priporočam obisk – še posebej v času, ko so temperaturne razlike največje (spomladi ali jeseni).