Sunday, August 24, 2008

Pelješac

12.7. - 21.7. 2008

Summary
July is the month for summer vacations. For the third year in a row we visited Viganj on the Pleješac peninsula. Because of the narrow channel between Pelješac and Korčual island there is enough wind for windsurfing almost every day for sails bigger than 7 m2.

Windsurfing
This year I first sailed with smaller board (Mistral Screamer 114l) and I had some problems at start. Than there were some days without wind and the last two days were the best. I was surfing with sail sizes 6,9 m2 and 8,0m2. My speed record was not broken but I still sailed with speeds close to 38 km/h.

Sightseeing
Because of the poor wind conditions we had more time for sightseeing. After three years we finally managed to visit old town of Dubrovnik. The weather was hot, but we all enjoyed long walk around old town and on the city walls.

Windsurfing races
July is also time for windsurfing competition in Viganj. They host slalom and formula race. Formula is interesting, because one of the turns is close to our beach and it is interesting to see 30 – 40 windsurfers racing upwind.

More pictures here.


Letos smo se spet odpravili v Viganj na polotoku Pelješac. Vožnje je za dobrih 10 ur. Najbolj se vleče pot od Makarske do Neuma in potem še dobra ura vožnje po samem Pelješcu. Avtocesta in most bosta vse skupaj skrajšala za dobri dve uri.

Več slik si lahko ogledate tukaj.

Surfanje
Zaradi položaja kanala med Pelješcem in Korčulo je Viganj raj za surferje. V nasprotju z Grčijo se tukaj vozijo večja jadra (večja od 7 m2). Če so surferji drugje po obali skoraj izginili so tukaj v večini. Letos sem prvič preizkusil nov surf (Mistral Screamer 114l), ki je precej manjši od prejšnjega. Prvih nekaj dni sem imel precejšnje probleme in me je dvakrat tudi odneslo (veter se je okrepil in sem ostal zunaj s prevelikim jadrom). Potem so se razmere poslabšale in nekaj dni so pihali prešibki vetrovi. Najbolje je bilo potem zadnja dva dni, ko sem se veliko navozil z jadri 6,9m2 in 8,0m2. Hitrostni rekord ni padel, sem pa vozil do 38 km/h. Deske sem se navadil in tudi vodni štarti z 8,0 m2 velikim jadrom niso več problem (seveda če je dovolj vetra). Obrat z vetrom pa ostaja za naslednje leto.



Družba
Očitno je zelo dobra, saj smo že tretje leto zapored letovali z istimi sosedi. Še posebej dobro so se ujeli otroci, ki so bili skupaj večino dneva.



Ker je bilo v družbi kar nekaj Čehov je veliko smeha je požela tudi zamenjava pomena besede »piha« (ki je med surferji, ki se pogovarjajo o vetru zelo pogosta), ker pomeni po češko »fouka«. Da bo zamenjava popolna beseda »piha« po češko pomeni seks.

Potepanja
Ker je bilo vetra letos malo manj smo nekaj dni izrabili tudi za potepanje po bližnji okolici. Končno smo prišli tudi do Dubrovnika, kjer smo se po napovedanem slabšem vremenu pripeljali v s soncem obsijano staro mesto. Prvi izziv je bilo najti prosto parkirno mesto. Potem pa smo odšli na dolg sprehod po starem mestu in obzidju. Sonce je žgalo, vendar smo si celotno mesto ogledali brez prevelikih protestov otrok. Mesto je lepo obnovljeno, vendar se na vsakem koraku poznajo sledi zadnje vojne.



Drug izlet na Korčulo se nam je malo ponesrečil saj smo zamudili ladjo in prišli na Korčulo sorazmerno pozno. Po mestu smo se sprehodili v mraku in potem pričakali ladjo s katero smo se pozno vrnili nazaj na Pelješac.



Tekmovanja
Vsako leto v Vignju organizirajo windsurf tekmovanje v formuli in slalomu. Mi smo si ogledali predvsem prvo tekmovanje (kjer je set zmagal Slovenec Stojan Vidakovič). Oddaljena boja je blizu naše plaže, tako da je zanimivo gledati 30 – 40 tekmovalcev kako glisirajo in obračajo tik pred obalo.



Zmagovalec v formuli Stojan Vidakovič:



Sosedov sin Maksi se je tudi pomeril s tekmovalci:



Kulinarika
Tako kot vedno do sedaj smo se tudi letos razvajali. Nataša je pripravila odlične školje, jaz sem bil pa na »šolanju« peke rib pri sosedih. Dobro smo jedli tudi v lokalni gostilni Forte (čeprav slabše kot lansko leto) in gostilni Vrgorac. Med slabše pa sigurno spada sladoled na Korčuli. Prviče se je zgodilo, da sem sladoled vrgel v smeti.

No comments: